Translate

lunes, 26 de noviembre de 2012

Ante la duda...

     Ya se acerca Diciembre con todas sus expectativas (para aquellos que las tienen) y me pregunto ¿Ahora que las fechas se acercan, será que si se venden mis cuentos? ¿Será que al llegar Enero tendré buenas noticias? Y preguntas como esas me hago por montones, respuestas que solo las da el tiempo. Sin embargo, la duda que hoy me trae a escribirles no tiene que ver (directamente) con estas.
     Mi principal duda del día de hoy tiene que ver con la orientación de este "blog", sinceramente  nació con un fin en particular y no está de mas decir que la motivación fue estrictamente publicidad, muchos de mis amigos me aconsejaron diciendo que las redes sociales e internet eran el mejor medio de venta (Espero que eso sea cierto, compren y lean mis cuentos :-), los que aun no lo tienen "please").
     Sin embargo, esa historia a cambiado.
     Me he dado cuenta, cosa que ya mas de la mitad del mundo sabía y yo no, que al escribir aquí y descubrir que muchas personas lo leen, se establece una comunicación de ida y vuelta que me hace sentir bien, simple y llanamente esa es la frase "sentir bien". ¿Y no es eso lo que todos queremos un poco cada día? Si les sirve un ejemplo les trasmito un fragmento de una llamada que recibí, al menos como yo la recuerdo.

    - ¿Hola como estas Rafael? Te habla A...... Te llamo por tres cosas, la primera para felicitarte por tu publicación, la segunda es que necesito 10, y la tercera es por trabajo. ¿Cuando podemos vernos?

     Como estaba cerca del lugar pasé por allá, debo confesar que no pensé que lo del número de ejemplares fuera en serio, además asumí que lo de la publicación sólo lo había visto en facebook.

     - ¿Como estás de tiempo?
     - Bueno, un poco complicado, es que estoy distribuyendo mi libro y eso ha...
     - No me lo tienes que decir, he visto todo lo que has puesto en tu blog y quiero comprar diez para regalarlos que ya los tengo destinados. Es que mi hija que es de letras me dijo, que con ese título, esos cuentos no pueden ser convencionales.

     Pues no voy a extenderme mas, sencillamente no puedo explicar muy bien la sensación que sentí, cuando la logre definir les cuento, por supuesto vaya mi agradecimiento sincero para esa persona que va a saber que es él cuando lea esto, un abrazo.
     En conclusión, mi duda de hoy se refiere a como llevar ahora esto, si como las anécdotas o peripecias de cada semana o como un blog literario formal. (Aunque creo que de esos hay muchos).
     Y es aquí a donde cabe la frase "Ante la duda, pregunta" y eso es lo que hago.
     Por lo pronto voy a tratar de que sea ambos y publicar las cosas que recuerdo, y hablando de recuerdos hay un poeta cuya poesía recuerdo, Claro Recuerdo de Luis Enrique Mármol (1897-1926), en su antología "La Locura del Otro", quien significa mucho para mi por razones muy personales que tal vez les relate alguna vez.
    Hasta aquí la larga entrada de hoy y les dejo la promesa de hablar la semana que viene de "Hotel Calimura". Ahí les dejo con la duda, je,je.
   



martes, 20 de noviembre de 2012

¿Cuentos = niños?

     Definitivamente me sorprende que los géneros literarios se hallen muchas veces tan estereotipados, (al menos por lo que puedo ver a mi alrededor), y no se si esa tendencia se da en particular aquí en Venezuela o ya es parte de la globalización en otros paises, pero como venía diciendo !me sorprende!.
    ¿A que me refiero con esto? pues fácil, si te dicen novela piensas en un "superdramático culebrón de televisión". Si te dicen que es una novela en libro, automáticamente piensas en Harry Potter, Paulo Coelho o "Crepúsculo". Si te dicen poesía, te quedas pensando, tardas en responder o no lo haces, en ultima instancia se te escapa un Pablo Neruda o Benedetti. Si te dicen cuentos inevitablemente piensas en niños. Por último, escuchas cuentos de navidad y las primeras asociaciones son "regalos, San Nicolás, Niño Jesús, final feliz".
     En conclusión y a lo que quiero llegar es que a mi parecer se han desvirtuado un poco las categorías literarias, pienso que eso se debe a la generalización y la moda. Una novela es un género bien definido al igual que un cuento, sin embargo, al publicarse un libro exitoso inmediatamente se convierte en el estilo preponderante, aparecen en mercado decenas (y no exagero el número) de publicaciones similares, que hacen "referencia a", que analizan o pretenden explicar lo que otro autor quiso decir o, simplemente y de la manera mas destemplada, utilizan en sus títulos las palabras de otro título que suenen lo mas parecido posible. 
     En fin, es la cultura del mercadeo literario, algunos crean y otros copian, y por cierto, no quiero que se mal entienda lo que digo, en ningún momento pretendo emitir un juicio o crítica acerca los autores y obras que mencioné, es simplemente que están de moda en este momento (Neruda estará de moda siempre je,je).
     Todo esto viene a raíz de la cantidad de veces que he tenido que explicar que mis cuentos no son para niños porque sean cuentos, no aparece ni San Nicolás ni el niño Jesús porque sean de Navidad, y el final "feliz" o "infeliz" dependerá de quien los lea. 
     En resumidas cuentas, ningún autor necesita que alguien explique lo que quiso decir con sus palabras. Creo que justamente el arte de escribir está en poder transmitir lo que se quiere decir sin intermediarios ni intérpretes, lo escrito escrito está y a buen entendedor pocas (o muchas) palabras, pero ni una mas :-). 
     
     Y hablando de palabras, aquí les dejo unas de Neruda de las que mas me gustan de él, el Poema 20 de la antología "20 poemas de amor y una canción desesperada" 

martes, 13 de noviembre de 2012

Pues hay que comer...

     Hola, disculpen que no escribí ayer (como había ofrecido, actualizar los Lunes), lo cierto es que estos días no he hecho mucho de la parte literaria, no visité librerías, no leí cosas ni escribí tampoco (ya se han dado cuenta je,je). Bueno, no se si a ustedes les ocurre, pero a veces hay necesidades que hay que satisfacer ya sean creadas o reales, lo difícil en muchos casos es poder delimitar cual es cual, por ejemplo, una necesidad básica es alimentarse, no hay manera, necesario para vivir. Pero hay muchas maneras de vivir, podemos comer y salir a caminar, ver el sol, correr, respirar. Sin embargo también podemos leer y salir a caminar, ver el sol ( u otros soles) correr y respirar. Al final, es lo mismo, son dos necesidades básicas, reales, que solo se diferencian en el tipo de alimento :-). Así que quien se sienta aludido y sus necesidades básicas tengan que ver con la pasión por leer y escribir, podrá entender que estos días para mi han sido de hambre por un lado para poder comer por el otro (Pues me ha tocado trabajar fuerte este fin, je,je), lo que si me hizo falta fue poder escribir unas palabras para poder respirar. Pero no se preocupen, acabo de hacerlo y en estas líneas, aunque no sean de papel ni esté usando un lápiz, dejo caer unas cuantas ideas, algunos desenhebrados disparates y una sonrisa compartida por si le hace falta a alguien.
     Para despedir esta breve entrada voy a colocarles unos pocos versos que pertenecen a un cuento que escribí, se llama El Caminante y que no se por que razón los recordé ahorita:

                    La flor que quiere ser
                    secreto de la vida
                    luz de amanecer
                    promesa cálida en manos frías,
                    no debe agua beber
                    y así poco a poco marchitarse un día,
                    para ver nacer
                    el eterno sentimiento
                    en el alma y el recuerdo
                    de una hermosa niña

      Pero si estos versos no les gustan estoy seguro que la Balada de Hans y Jenny de Aquiles Nazoa si les va a gustar, porque realmente a mi me parece una hermosa historia. Que la disfruten. See you later.  



lunes, 5 de noviembre de 2012

¿Consecuente o consecuencia?

     Para continuar con la tónica de lo que he venido contando, se me había olvidado relatarles una de las satisfacciones que tuve, pues resulta que en el proceso de distribuir los libros uno va con el síndrome de "visión de túnel , es decir, vas concentrado en lo que estas haciendo y solo ves hacia el final del túnel,  por lo cual te puedes saltar las salidas laterales. 
     El caso es que después de colocar en una librería 10 ejemplares, recibo una llamada de la misma para decirme que uno de los libros tenía la portada deteriorada, por supuesto regresé inmediatamente para cambiarlo, y me encontré con que habían salido a buscar el almuerzo o a calentarlo, no se con certeza. Y en ese momento la persona que estaba conmigo dijo con una voz que pensé era de angustia - ¡Raaaafa! - , preocupado pregunte rápidamente -  ¿qué tienes? - y como no me contestó seguí su mirada hacia la vidriera y...  ¡ahí estaba!...      mi libro en la vitrina.
     Me imagino que ya se habrán dado cuenta de que esa es la foto que tengo colocada aquí en el blog, con todo y el letrerito de ya regreso en la puerta ( A que no lo habían detallado :-)).
     No se describir exactamente lo que sentí, pero ahora pensándolo en frío, podría resumirlo como una sensación de finalización, de paz, de misión cumplida y de...    !GANAS DE SALIR CORRIENDO A DECÍRSELO A TODO EL MUNDO! ja,ja,ja.  y eso fue lo que hice.
     Bueno, a todas estas, se estarán preguntando que tiene que ver el título de esta entrada con lo que les estoy contando. Es fácil, no tiene nada que ver. 
    El título se refiere a ser consecuente con lo que les había ofrecido, convertir este blog en un blog literario o algo así. ¿O tal vez es consecuencia de todo lo anterior? Lo cierto es que para comenzar estoy colocando un enlace en el cual publico las poesías que me gustan, (para quien quiera curiosearlas y le guste la poesía), y así no sobrecargar este espacio publicándolas aquí. Comienzo por los típicos (Venezolanos) para no ser muy denso y ya veremos que sale de eso.
     Les recuerdo que trato de actualizar los lunes, que es el día mas pesado y tal vez no tengan muchas ganas de trabajar, así pueden matar el tiempo, agarrar impulso, y ponerse a laborar.
     See you later.
   
     (El enlace esta arriba a la derecha)